]> asedeno.scripts.mit.edu Git - git.git/blob - git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.pot
Merge git://repo.or.cz/git-gui
[git.git] / git-gui / po / glossary / git-gui-glossary.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
18 msgid "English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
19 msgstr ""
20
21 #. ""
22 msgid "amend"
23 msgstr ""
24
25 #. ""
26 msgid "annotate"
27 msgstr ""
28
29 #. "A 'branch' is an active line of development."
30 msgid "branch [noun]"
31 msgstr ""
32
33 #. ""
34 msgid "branch [verb]"
35 msgstr ""
36
37 #. ""
38 msgid "checkout [noun]"
39 msgstr ""
40
41 #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
42 msgid "checkout [verb]"
43 msgstr ""
44
45 #. ""
46 msgid "clone [verb]"
47 msgstr ""
48
49 #. "A single point in the git history."
50 msgid "commit [noun]"
51 msgstr ""
52
53 #. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
54 msgid "commit [verb]"
55 msgstr ""
56
57 #. ""
58 msgid "diff [noun]"
59 msgstr ""
60
61 #. ""
62 msgid "diff [verb]"
63 msgstr ""
64
65 #. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
66 msgid "fast forward merge"
67 msgstr ""
68
69 #. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
70 msgid "fetch"
71 msgstr ""
72
73 #. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
74 msgid "index (in git-gui: staging area)"
75 msgstr ""
76
77 #. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
78 msgid "merge [noun]"
79 msgstr ""
80
81 #. "To bring the contents of another branch into the current branch."
82 msgid "merge [verb]"
83 msgstr ""
84
85 #. ""
86 msgid "message"
87 msgstr ""
88
89 #. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
90 msgid "prune"
91 msgstr ""
92
93 #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
94 msgid "pull"
95 msgstr ""
96
97 #. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
98 msgid "push"
99 msgstr ""
100
101 #. ""
102 msgid "redo"
103 msgstr ""
104
105 #. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
106 msgid "remote"
107 msgstr ""
108
109 #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
110 msgid "repository"
111 msgstr ""
112
113 #. ""
114 msgid "reset"
115 msgstr ""
116
117 #. ""
118 msgid "revert"
119 msgstr ""
120
121 #. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
122 msgid "revision"
123 msgstr ""
124
125 #. ""
126 msgid "sign off"
127 msgstr ""
128
129 #. ""
130 msgid "staging area"
131 msgstr ""
132
133 #. ""
134 msgid "status"
135 msgstr ""
136
137 #. "A ref pointing to a tag or commit object"
138 msgid "tag [noun]"
139 msgstr ""
140
141 #. ""
142 msgid "tag [verb]"
143 msgstr ""
144
145 #. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
146 msgid "tracking branch"
147 msgstr ""
148
149 #. ""
150 msgid "undo"
151 msgstr ""
152
153 #. ""
154 msgid "update"
155 msgstr ""
156
157 #. ""
158 msgid "verify"
159 msgstr ""
160
161 #. "The tree of actual checked out files."
162 msgid "working copy, working tree"
163 msgstr ""
164