]> asedeno.scripts.mit.edu Git - 1ts-debian.git/blob - zephyr/debian/po/es.po
resurrect zephyr packaging
[1ts-debian.git] / zephyr / debian / po / es.po
1 # zephyr debconf translation to spanish
2 # Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the zephyr package.
4 #
5 # Changes:
6 # - Initial translation
7 #        Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2001, 2006, 2007
8 #
9 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
10 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
11 #    this format, e.g. by running:
12 #         info -n '(gettext)PO Files'
13 #         info -n '(gettext)Header Entry'
14 #
15 #    Some information specific to po-debconf are available at
16 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
17 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
18 #
19 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
20 #
21 msgid ""
22 msgstr ""
23 "Project-Id-Version: zephyr 2.1.20070719.SNAPSHOT-4\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n"
25 "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n"
26 "PO-Revision-Date: 2007-12-05 15:50+0100\n"
27 "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
28 "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
29 "MIME-Version: 1.0\n"
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
33 #. Type: string
34 #. Description
35 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
36 msgid "Zephyr servers:"
37 msgstr "Servidores Zephyr:"
38
39 #. Type: string
40 #. Description
41 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
42 msgid ""
43 "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated "
44 "list."
45 msgstr ""
46 "Por favor, introduzca el nombre completo de los servidores Zephyr como una "
47 "lista separada por espacios."
48
49 #. Type: string
50 #. Description
51 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
52 msgid ""
53 "The list configured on clients can be a subset of the list configured on "
54 "servers."
55 msgstr ""
56 "La lista configurada en los clientes puede ser un subconjunto de la lista "
57 "configurada en los servidores."
58
59 #. Type: string
60 #. Description
61 #: ../zephyr-clients.templates:2001
62 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers."
63 msgstr ""
64 "Puede dejarlo en blanco si se utiliza Hesiod para anunciar los servidores "
65 "Zephyr."