1 # translation of ru.po to Russian
3 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 # this format, e.g. by running:
6 # info -n '(gettext)PO Files'
7 # info -n '(gettext)Header Entry'
9 # Some information specific to po-debconf are available at
10 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
13 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
16 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006, 2007.
19 "Project-Id-Version: 2.1.20070719.SNAPSHOT-3\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n"
21 "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n"
22 "PO-Revision-Date: 2007-12-19 20:35+0300\n"
23 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
24 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
30 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
34 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
35 msgid "Zephyr servers:"
36 msgstr "Серверы Zephyr:"
40 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
42 "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated "
44 msgstr "Введите список полных имён серверов Zephyr через пробел."
48 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
50 "The list configured on clients can be a subset of the list configured on "
53 "На клиентах можно указывать подмножество списка, настроенного на серверах."
57 #: ../zephyr-clients.templates:2001
58 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers."
60 "Можно ничего не вводить, если для объявления серверов Zephyr используется "