1 # translation of zephyr_2.1.20070719.SNAPSHOT-1.1_sv.po to Swedish
2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
7 # Some information specific to po-debconf are available at
8 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
10 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 # Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
15 "Project-Id-Version: zephyr_2.1.20070719.SNAPSHOT-1.1_sv\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zephyr@packages.debian.org\n"
17 "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n"
18 "PO-Revision-Date: 2008-07-20 10:41+0200\n"
19 "Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
30 msgid "Zephyr servers:"
31 msgstr "Zephyr-servrar:"
35 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
37 "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated "
39 msgstr "Ange hela namnen på Zephyr-servrarna som en blankstegsseparerad lista."
43 #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001
45 "The list configured on clients can be a subset of the list configured on "
48 "Den lista som konfigureras på klienter kan vara en delmängd av listan som "
49 "konfigureras på servrar."
53 #: ../zephyr-clients.templates:2001
54 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers."
56 "Detta fält kan lämnas tomt om Hesiod används för att tillkännage Zephyr-"