+#: lib/choose_font.tcl:39
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: lib/choose_font.tcl:53
+msgid "Font Family"
+msgstr "Famiglia di caratteri"
+
+#: lib/choose_font.tcl:74
+msgid "Font Size"
+msgstr "Dimensione caratteri"
+
+#: lib/choose_font.tcl:91
+msgid "Font Example"
+msgstr "Esempio caratteri"
+
+#: lib/choose_font.tcl:103
+msgid ""
+"This is example text.\n"
+"If you like this text, it can be your font."
+msgstr ""
+"Questo è un testo d'esempio.\n"
+"Se ti piace questo testo, scegli questo carattere."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:28
+msgid "Git Gui"
+msgstr "Git Gui"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
+msgid "Create New Repository"
+msgstr "Crea nuovo archivio"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93
+msgid "New..."
+msgstr "Nuovo..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
+msgid "Clone Existing Repository"
+msgstr "Clona archivio esistente"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:106
+msgid "Clone..."
+msgstr "Clona..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
+msgid "Open Existing Repository"
+msgstr "Apri archivio esistente"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:119
+msgid "Open..."
+msgstr "Apri..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:132
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Archivi recenti"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:138
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Apri archivio recente:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
+#, tcl-format
+msgid "Failed to create repository %s:"
+msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:391
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directory:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
+msgid "Git Repository"
+msgstr "Archivio Git"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "Directory %s already exists."
+msgstr "La directory %s esiste già."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:452
+#, tcl-format
+msgid "File %s already exists."
+msgstr "Il file %s esiste già."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:466
+msgid "Clone"
+msgstr "Clona"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:479
+msgid "Source Location:"
+msgstr "Posizione sorgente:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:490
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "Directory di destinazione:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:502
+msgid "Clone Type:"
+msgstr "Tipo di clone:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:508
+msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
+msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:514
+msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
+msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:520
+msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
+msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
+#, tcl-format
+msgid "Not a Git repository: %s"
+msgstr "%s non è un archivio Git."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:592
+msgid "Standard only available for local repository."
+msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:596
+msgid "Shared only available for local repository."
+msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:617
+#, tcl-format
+msgid "Location %s already exists."
+msgstr "Il file/directory %s esiste già."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:628
+msgid "Failed to configure origin"
+msgstr "Impossibile configurare origin"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:640
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Calcolo oggetti"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:641
+msgid "buckets"
+msgstr ""
+
+#: lib/choose_repository.tcl:665
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
+msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:701
+#, tcl-format
+msgid "Nothing to clone from %s."
+msgstr "Niente da clonare da %s."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
+msgid "The 'master' branch has not been initialized."
+msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:716
+msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
+msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:728
+#, tcl-format
+msgid "Cloning from %s"
+msgstr "Clonazione da %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:759
+msgid "Copying objects"
+msgstr "Copia degli oggetti"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:760
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:784
+#, tcl-format
+msgid "Unable to copy object: %s"
+msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:794
+msgid "Linking objects"
+msgstr "Collegamento oggetti"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:795
+msgid "objects"
+msgstr "oggetti"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:803
+#, tcl-format
+msgid "Unable to hardlink object: %s"
+msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:858
+msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
+msgstr ""
+"Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla "
+"console."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:869
+msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
+msgstr ""
+"Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla "
+"console."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:893
+msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
+msgstr ""
+"Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:902
+#, tcl-format
+msgid "Unable to cleanup %s"
+msgstr "Impossibile ripulire %s"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:908
+msgid "Clone failed."
+msgstr "Clonazione non riuscita."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:915
+msgid "No default branch obtained."
+msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:926
+#, tcl-format
+msgid "Cannot resolve %s as a commit."
+msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:938
+msgid "Creating working directory"
+msgstr "Creazione directory di lavoro"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
+msgid "files"
+msgstr "file"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:968
+msgid "Initial file checkout failed."
+msgstr "Attivazione iniziale non riuscita."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
+msgid "Repository:"
+msgstr "Archivio:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
+#, tcl-format
+msgid "Failed to open repository %s:"
+msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:"
+