]> asedeno.scripts.mit.edu Git - git.git/blobdiff - po/de.po
git-gui: Improve German translation.
[git.git] / po / de.po
index 4ba2fbee5131c13df948d0cddf12fc07ce614fb4..2dfe07e06f7bbbdc1dd439431e8c56ecf9c60cae 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,41 +7,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
+#: git-gui.sh:733
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: Programmfehler"
 
-#: git-gui.sh:595
+#: git-gui.sh:565
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:"
 
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:590
 msgid "Main Font"
 msgstr "Programmschriftart"
 
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:591
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "Vergleich-Schriftart"
 
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:605
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden."
 
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:632
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:"
 
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:650
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -60,81 +60,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n"
 
-#: git-gui.sh:853
+#: git-gui.sh:888
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:"
 
-#: git-gui.sh:860
+#: git-gui.sh:895
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr ""
 "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt "
 "werden:"
 
-#: git-gui.sh:867
+#: git-gui.sh:902
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:"
 
-#: git-gui.sh:872
+#: git-gui.sh:907
 msgid "No working directory"
 msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis"
 
-#: git-gui.sh:1019
+#: git-gui.sh:1054
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
 
-#: git-gui.sh:1084
+#: git-gui.sh:1119
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
 
-#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
+#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 msgid "Ready."
 msgstr "Bereit."
 
-#: git-gui.sh:1525
+#: git-gui.sh:1560
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Unverändert"
 
-#: git-gui.sh:1527
+#: git-gui.sh:1562
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt"
 
-#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
+#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen"
 
-#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
+#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen"
 
-#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
+#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend"
 
-#: git-gui.sh:1532
+#: git-gui.sh:1567
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt"
 
-#: git-gui.sh:1537
+#: git-gui.sh:1572
 msgid "Missing"
 msgstr "Fehlend"
 
-#: git-gui.sh:1538
+#: git-gui.sh:1573
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "Bereitgestellt zum Löschen"
 
-#: git-gui.sh:1539
+#: git-gui.sh:1574
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden"
 
-#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
+#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "Konfliktauflösung nötig"
 
-#: git-gui.sh:1579
+#: git-gui.sh:1614
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
 
-#: git-gui.sh:1588
+#: git-gui.sh:1623
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unable to start gitk:\n"
@@ -145,297 +145,295 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s existiert nicht"
 
-#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
+#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 msgid "Repository"
 msgstr "Projektarchiv"
 
-#: git-gui.sh:1789
+#: git-gui.sh:1824
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
+#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 msgid "Branch"
 msgstr "Zweig"
 
-#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
+#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "Version"
 
-#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenführen"
 
-#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
+#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 msgid "Remote"
-msgstr "Gegenseite"
+msgstr "Andere Archive"
 
-#: git-gui.sh:1807
+#: git-gui.sh:1842
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"
 
-#: git-gui.sh:1811
+#: git-gui.sh:1846
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "Einen Zweig durchblättern..."
 
-#: git-gui.sh:1816
+#: git-gui.sh:1851
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "Aktuellen Zweig darstellen"
 
-#: git-gui.sh:1820
+#: git-gui.sh:1855
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "Alle Zweige darstellen"
 
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1862
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "Zweig »%s« durchblättern"
 
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1864
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "Historie von »%s« darstellen"
 
-#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "Datenbankstatistik"
 
-#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "Datenbank komprimieren"
 
-#: git-gui.sh:1840
+#: git-gui.sh:1875
 msgid "Verify Database"
 msgstr "Datenbank überprüfen"
 
-#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
-#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
+#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "Desktop-Icon erstellen"
 
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
+#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: git-gui.sh:1867
+#: git-gui.sh:1902
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: git-gui.sh:1870
+#: git-gui.sh:1905
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
+#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
+#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 #: lib/console.tcl:67
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
+#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: git-gui.sh:1896
+#: git-gui.sh:1931
 msgid "Create..."
 msgstr "Erstellen..."
 
-#: git-gui.sh:1902
+#: git-gui.sh:1937
 msgid "Checkout..."
 msgstr "Umstellen..."
 
-#: git-gui.sh:1908
+#: git-gui.sh:1943
 msgid "Rename..."
 msgstr "Umbenennen..."
 
-#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
+#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 msgid "Delete..."
 msgstr "Löschen..."
 
-#: git-gui.sh:1918
+#: git-gui.sh:1953
 msgid "Reset..."
 msgstr "Zurücksetzen..."
 
-#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
+#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 msgid "New Commit"
 msgstr "Neue Version"
 
-#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 msgid "Amend Last Commit"
-msgstr "Letzte Version nachbessern"
+msgstr "Letzte nachbessern"
 
-#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "Neu laden"
 
-#: git-gui.sh:1953
+#: git-gui.sh:1988
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "Zum Eintragen bereitstellen"
 
-#: git-gui.sh:1958
+#: git-gui.sh:1994
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
-msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen"
+msgstr "Geänderte Dateien bereitstellen"
 
-#: git-gui.sh:1964
+#: git-gui.sh:2000
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
-#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
+#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 msgid "Revert Changes"
-msgstr "Änderungen revidieren"
+msgstr "Änderungen verwerfen"
 
-#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
+#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Abzeichnen"
 
-#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
+#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Eintragen"
 
-#: git-gui.sh:1991
+#: git-gui.sh:2027
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "Lokales Zusammenführen..."
 
-#: git-gui.sh:1996
+#: git-gui.sh:2032
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
 
-#: git-gui.sh:2008
+#: git-gui.sh:2044
 msgid "Push..."
-msgstr "Ausliefern..."
+msgstr "Versenden..."
 
-#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
+#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
+#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
-#: git-gui.sh:2026
+#: git-gui.sh:2062
 msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen..."
 
-#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
+#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 msgid "Options..."
 msgstr "Optionen..."
 
-#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2117
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Online-Dokumentation"
 
-#: git-gui.sh:2165
+#: git-gui.sh:2201
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
 
-#: git-gui.sh:2198
+#: git-gui.sh:2234
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Aktueller Zweig:"
 
-#: git-gui.sh:2219
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2255
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden eingetragen)"
+msgstr "Bereitstellung (zum Eintragen)"
 
-#: git-gui.sh:2239
-#, fuzzy
+#: git-gui.sh:2274
 msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Geänderte bereitstellen"
+msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen"
 
-#: git-gui.sh:2286
+#: git-gui.sh:2323
 msgid "Stage Changed"
-msgstr "Geänderte bereitstellen"
+msgstr "Alles bereitstellen"
 
-#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 msgid "Push"
-msgstr "Ausliefern"
+msgstr "Versenden"
 
-#: git-gui.sh:2332
+#: git-gui.sh:2369
 msgid "Initial Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der ersten Version:"
+msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2333
+#: git-gui.sh:2370
 msgid "Amended Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Version:"
+msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2334
+#: git-gui.sh:2371
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der nachgebesserten ersten Version:"
+msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2335
+#: git-gui.sh:2372
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der nachgebesserten Zusammenführungs-Version:"
+msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2336
+#: git-gui.sh:2373
 msgid "Merge Commit Message:"
-msgstr "Beschreibung der Zusammenführungs-Version:"
+msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2337
+#: git-gui.sh:2374
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Versionsbeschreibung:"
 
-#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 msgid "Copy All"
 msgstr "Alle kopieren"
 
-#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: git-gui.sh:2508
+#: git-gui.sh:2545
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: git-gui.sh:2529
+#: git-gui.sh:2566
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
-msgstr "Änderung anwenden/umkehren"
+msgstr "Kontext anwenden/umkehren"
 
-#: git-gui.sh:2535
+#: git-gui.sh:2572
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Schriftgröße verkleinern"
 
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2576
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Schriftgröße vergrößern"
 
-#: git-gui.sh:2544
+#: git-gui.sh:2581
 msgid "Show Less Context"
-msgstr "Weniger Kontext anzeigen"
+msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"
 
-#: git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2588
 msgid "Show More Context"
-msgstr "Mehr Kontext anzeigen"
+msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
 
-#: git-gui.sh:2565
+#: git-gui.sh:2602
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
+msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen"
 
-#: git-gui.sh:2567
+#: git-gui.sh:2604
 msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen"
+msgstr "Kontext zur Bereitstellung hinzufügen"
 
-#: git-gui.sh:2586
+#: git-gui.sh:2623
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initialisieren..."
 
-#: git-gui.sh:2677
+#: git-gui.sh:2718
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -445,15 +443,23 @@ msgid ""
 "by %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Möglicherweise gibt es Probleme mit manchen Umgebungsvariablen.\n"
+"\n"
+"Die folgenden Umgebungsvariablen können vermutlich nicht \n"
+"von %s an Git weitergegeben werden:\n"
+"\n"
 
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2748
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
 "Tcl binary distributed by Cygwin."
 msgstr ""
+"\n"
+"Dies ist ein bekanntes Problem der Tcl-Version, die\n"
+"in Cygwin mitgeliefert wird."
 
-#: git-gui.sh:2712
+#: git-gui.sh:2753
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -463,6 +469,11 @@ msgid ""
 "user.email settings into your personal\n"
 "~/.gitconfig file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Um den Namen »%s« zu ändern, sollten Sie die \n"
+"gewünschten Werte für die Einstellung user.name und \n"
+"user.email in Ihre Datei ~/.gitconfig einfügen.\n"
 
 #: lib/about.tcl:25
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
@@ -487,19 +498,19 @@ msgstr "%s lesen..."
 
 #: lib/blame.tcl:473
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr ""
+msgstr "Annotierungen für Kopieren/Verschieben werden geladen..."
 
 #: lib/blame.tcl:493
 msgid "lines annotated"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen annotiert"
 
 #: lib/blame.tcl:674
 msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr ""
+msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..."
 
 #: lib/blame.tcl:677
 msgid "Annotation complete."
-msgstr ""
+msgstr "Annotierung vollständig."
 
 #: lib/blame.tcl:731
 msgid "Loading annotation..."
@@ -515,11 +526,11 @@ msgstr "Eintragender:"
 
 #: lib/blame.tcl:796
 msgid "Original File:"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprüngliche Datei:"
 
 #: lib/blame.tcl:910
 msgid "Originally By:"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprünglich von:"
 
 #: lib/blame.tcl:916
 msgid "In File:"
@@ -527,7 +538,7 @@ msgstr "In Datei:"
 
 #: lib/blame.tcl:921
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert oder verschoben durch:"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
 msgid "Checkout Branch"
@@ -568,7 +579,7 @@ msgstr "Zweig erstellen"
 msgid "Create New Branch"
 msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
@@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Übernahmezweig."
 #: lib/branch_create.tcl:140
 #, tcl-format
 msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im Projektarchiv der Gegenseite."
+msgstr "Übernahmezweig »%s« ist kein Zweig im anderen Projektarchiv."
 
 #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
 msgid "Please supply a branch name."
@@ -721,9 +732,9 @@ msgstr "[Nach oben]"
 msgid "Browse Branch Files"
 msgstr "Dateien des Zweigs durchblättern"
 
-#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
-#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
-#: lib/choose_repository.tcl:811
+#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
+#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
+#: lib/choose_repository.tcl:989
 msgid "Browse"
 msgstr "Blättern"
 
@@ -735,7 +746,7 @@ msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern"
 #: lib/checkout_op.tcl:127
 #, tcl-format
 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: »%s« kann nicht als Zweig oder Version erkannt werden"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
 msgid "Close"
@@ -889,209 +900,225 @@ msgstr ""
 "Dies ist ein Beispieltext.\n"
 "Wenn Ihnen dieser Text gefällt, sollten Sie diese Schriftart wählen."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:25
+#: lib/choose_repository.tcl:27
 msgid "Git Gui"
 msgstr "Git Gui"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
+#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
 msgid "Create New Repository"
 msgstr "Neues Projektarchiv"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
+#: lib/choose_repository.tcl:86
+msgid "New..."
+msgstr "Neu..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
 msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Projektarchiv kopieren"
+msgstr "Projektarchiv klonen"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:99
+msgid "Clone..."
+msgstr "Klonen..."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
+#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "Projektarchiv öffnen"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:91
-msgid "Next >"
-msgstr "Weiter >"
+#: lib/choose_repository.tcl:112
+msgid "Open..."
+msgstr "Öffnen..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:125
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Zuletzt benutzte Projektarchive"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:152
+#: lib/choose_repository.tcl:131
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:294
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "Projektarchiv »%s« existiert bereits."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
-#: lib/choose_repository.tcl:172
+#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
+#: lib/choose_repository.tcl:314
 #, tcl-format
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
 msgid "Directory:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
-#: lib/choose_repository.tcl:834
+#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1013
 msgid "Git Repository"
 msgstr "Git Projektarchiv"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
+#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:265
+#: lib/choose_repository.tcl:442
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "Datei »%s« existiert bereits."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:286
+#: lib/choose_repository.tcl:463
 msgid "Clone"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr "Klonen"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:299
+#: lib/choose_repository.tcl:476
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:319
+#: lib/choose_repository.tcl:496
 msgid "Clone Type:"
-msgstr "Art der Kopie:"
+msgstr "Art des Klonens:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:325
+#: lib/choose_repository.tcl:502
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (schnell, teilweise redundant, Hardlinks)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:331
+#: lib/choose_repository.tcl:508
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
-msgstr ""
+msgstr "Alles kopieren (langsamer, volle Redundanz)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:337
+#: lib/choose_repository.tcl:514
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpft (schnell, nicht empfohlen, kein Backup)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
-#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
-#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
+#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "Kein Git-Projektarchiv in »%s« gefunden."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:405
+#: lib/choose_repository.tcl:586
 msgid "Standard only available for local repository."
-msgstr ""
+msgstr "Standard ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:409
+#: lib/choose_repository.tcl:590
 msgid "Shared only available for local repository."
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:439
+#: lib/choose_repository.tcl:617
 msgid "Failed to configure origin"
-msgstr ""
+msgstr "Der Ursprungsort konnte nicht eingerichtet werden"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:451
+#: lib/choose_repository.tcl:629
 msgid "Counting objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte werden gezählt"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:452
+#: lib/choose_repository.tcl:630
 msgid "buckets"
-msgstr ""
+msgstr "Buckets"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:476
+#: lib/choose_repository.tcl:654
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:512
+#: lib/choose_repository.tcl:690
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
-msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden."
+msgstr "Von »%s« konnte nichts geklont werden."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
-#: lib/choose_repository.tcl:740
+#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
+#: lib/choose_repository.tcl:918
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr ""
+msgstr "Der »master«-Zweig wurde noch nicht initialisiert."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:527
+#: lib/choose_repository.tcl:705
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
-msgstr ""
+msgstr "Hardlinks nicht verfügbar. Stattdessen wird kopiert."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:539
+#: lib/choose_repository.tcl:717
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "Kopieren von »%s«"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:570
+#: lib/choose_repository.tcl:748
 msgid "Copying objects"
 msgstr "Objektdatenbank kopieren"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:571
+#: lib/choose_repository.tcl:749
 msgid "KiB"
 msgstr "KB"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:595
+#: lib/choose_repository.tcl:773
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "Objekt kann nicht kopiert werden: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:605
+#: lib/choose_repository.tcl:783
 msgid "Linking objects"
 msgstr "Objekte verlinken"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:606
+#: lib/choose_repository.tcl:784
 msgid "objects"
 msgstr "Objekte"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:614
+#: lib/choose_repository.tcl:792
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
-msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s"
+msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:669
+#: lib/choose_repository.tcl:847
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:680
+#: lib/choose_repository.tcl:858
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:704
+#: lib/choose_repository.tcl:882
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:713
+#: lib/choose_repository.tcl:891
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:719
+#: lib/choose_repository.tcl:897
 msgid "Clone failed."
-msgstr "Kopieren fehlgeschlagen."
+msgstr "Klonen fehlgeschlagen."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:726
+#: lib/choose_repository.tcl:904
 msgid "No default branch obtained."
-msgstr ""
+msgstr "Kein voreingestellter Zweig gefunden."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:737
+#: lib/choose_repository.tcl:915
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
-msgstr ""
+msgstr "»%s« wurde nicht als Version gefunden."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:749
+#: lib/choose_repository.tcl:927
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "Arbeitskopie erstellen"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
-#: lib/index.tcl:149
+#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/index.tcl:193
 msgid "files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:779
+#: lib/choose_repository.tcl:957
 msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen der Arbeitskopie fehlgeschlagen."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:795
+#: lib/choose_repository.tcl:973
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:805
+#: lib/choose_repository.tcl:983
 msgid "Repository:"
 msgstr "Projektarchiv:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:854
+#: lib/choose_repository.tcl:1033
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht geöffnet werden."
@@ -1232,7 +1259,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "A good commit message has the following format:\n"
 "\n"
-"- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
+"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
 "- Second line: Blank\n"
 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
 msgstr ""
@@ -1277,7 +1304,7 @@ msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können."
 #: lib/commit.tcl:303
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
 
 #: lib/commit.tcl:317
 msgid "commit-tree failed:"
@@ -1326,7 +1353,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten"
 
 #: lib/database.tcl:48
 msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Löschen vorgesehen sind"
+msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind"
 
 #: lib/database.tcl:49
 msgid "Garbage files"
@@ -1413,11 +1440,11 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
 
 #: lib/diff.tcl:302
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Dateien aus der Bereitstellung."
+msgstr "Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."
 
 #: lib/diff.tcl:309
 msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Dateien."
+msgstr "Fehler beim Bereitstellen des gewählten Kontexts."
 
 #: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
 msgid "error"
@@ -1432,32 +1459,53 @@ msgid "You must correct the above errors before committing."
 msgstr ""
 "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können."
 
-#: lib/index.tcl:241
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "Bereitstellung kann nicht wieder freigegeben werden."
+
+#: lib/index.tcl:15
+msgid "Index Error"
+msgstr "Fehler in Bereitstellung"
+
+#: lib/index.tcl:21
+msgid ""
+"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren."
+
+#: lib/index.tcl:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: lib/index.tcl:31
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "Bereitstellung freigeben"
+
+#: lib/index.tcl:282
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
 msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen"
 
-#: lib/index.tcl:285
+#: lib/index.tcl:326
 #, tcl-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "»%s« hinzufügen..."
 
-#: lib/index.tcl:340
+#: lib/index.tcl:381
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?"
+msgstr "Änderungen in Datei »%s« verwerfen?"
 
-#: lib/index.tcl:342
+#: lib/index.tcl:383
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?"
+msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien verwerfen?"
 
-#: lib/index.tcl:348
+#: lib/index.tcl:389
 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr ""
-"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen."
+msgstr "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen."
 
-#: lib/index.tcl:351
+#: lib/index.tcl:392
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nichts tun"
 
@@ -1644,7 +1692,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen"
 
 #: lib/option.tcl:111
 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Übernahmezweige löschen während Anforderung"
+msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung"
 
 #: lib/option.tcl:112
 msgid "Match Tracking Branches"
@@ -1673,30 +1721,15 @@ msgstr "pt."
 
 #: lib/option.tcl:200
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: lib/option.tcl:235
 msgid "Failed to completely save options:"
 msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
 
-#: lib/remote.tcl:165
-#, fuzzy
-msgid "Prune from"
-msgstr "Löschen von »%s«"
-
-#: lib/remote.tcl:170
-#, fuzzy
-msgid "Fetch from"
-msgstr "Von »%s« anfordern"
-
-#: lib/remote.tcl:213
-#, fuzzy
-msgid "Push to"
-msgstr "Nach »%s« ausliefern"
-
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Zweig im Projektarchiv der Gegenseite löschen"
+msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 msgid "From Repository"
@@ -1704,7 +1737,7 @@ msgstr "Von Projektarchiv"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
 msgid "Remote:"
-msgstr "Gegenseite:"
+msgstr "Anderes Archiv:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
 msgid "Arbitrary URL:"
@@ -1780,11 +1813,23 @@ msgstr "Kein Projektarchiv ausgewählt."
 msgid "Scanning %s..."
 msgstr "»%s« laden..."
 
-#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
-msgid "Cannot write script:"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Scripts:"
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "Entfernen von"
 
-#: lib/shortcut.tcl:149
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "Anfordern von"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "Versenden nach"
+
+#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
+
+#: lib/shortcut.tcl:136
 msgid "Cannot write icon:"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
 
@@ -1806,31 +1851,31 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen"
 #: lib/transport.tcl:18
 #, tcl-format
 msgid "remote prune %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv"
 
 #: lib/transport.tcl:19
 #, tcl-format
 msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Übernahmezweige löschen, die in »%s« gelöscht wurden"
+msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
 
 #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
 #, tcl-format
 msgid "push %s"
-msgstr "»%s« ausliefern..."
+msgstr "»%s« versenden..."
 
 #: lib/transport.tcl:26
 #, tcl-format
 msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr "Änderungen nach »%s« ausliefern"
+msgstr "Änderungen nach »%s« versenden"
 
 #: lib/transport.tcl:72
 #, tcl-format
 msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr "%s %s nach %s ausliefern"
+msgstr "%s %s nach %s versenden"
 
 #: lib/transport.tcl:89
 msgid "Push Branches"
-msgstr "Zweige ausliefern"
+msgstr "Zweige versenden"
 
 #: lib/transport.tcl:103
 msgid "Source Branches"
@@ -1856,9 +1901,3 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)"
 #: lib/transport.tcl:168
 msgid "Include tags"
 msgstr "Mit Markierungen übertragen"
-
-#~ msgid "Fetch"
-#~ msgstr "Anfordern"
-
-#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-#~ msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)"