]> asedeno.scripts.mit.edu Git - git.git/blobdiff - po/ru.po
Merge branch 'maint'
[git.git] / po / ru.po
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index c44d30a..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,1480 +0,0 @@
-# Translation of git-gui to russian
-# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
-# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
-# Irina Riesen <irina.riesen@gmail.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-27 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-28 18:30+0200\n"
-"Last-Translator: Irina Riesen <irina.riesen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian Translation <git@vger.kernel.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: git-gui.sh:531
-msgid "Cannot find git in PATH."
-msgstr "git не найден в PATH."
-
-#: git-gui.sh:550
-msgid "Cannot parse Git version string:"
-msgstr ""
-"Невозможно распознать строку версии Git: "
-
-#: git-gui.sh:567
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Git version cannot be determined.\n"
-"\n"
-"%s claims it is version '%s'.\n"
-"\n"
-"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
-"\n"
-"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:689
-msgid "Cannot find the git directory:"
-msgstr "Каталог Git не найден:"
-
-#: git-gui.sh:697
-msgid "Git directory not found:"
-msgstr "Каталог Git не найден:"
-
-#: git-gui.sh:703
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Каталог.git испорчен: "
-
-#: git-gui.sh:708
-msgid "No working directory"
-msgstr "Отсутствует рабочий каталог"
-
-#: git-gui.sh:853
-msgid "Refreshing file status..."
-msgstr "Обновление состояния файлов проекта..."
-
-#: git-gui.sh:886
-msgid "Scanning for modified files ..."
-msgstr "Поиск измененных файлов..."
-
-#: git-gui.sh:1052 lib/browser.tcl:233
-msgid "Ready."
-msgstr "Готово."
-
-#: git-gui.sh:1343
-msgid "Unmodified"
-msgstr "Не изменено"
-
-#: git-gui.sh:1345
-msgid "Modified, not staged"
-msgstr "Изменено, но не включено"
-
-#: git-gui.sh:1346 git-gui.sh:1351
-msgid "Staged for commit"
-msgstr "Подготовлено для сохранения"
-
-#: git-gui.sh:1347 git-gui.sh:1352
-msgid "Portions staged for commit"
-msgstr "Части, подготовленные для сохранения"
-
-#: git-gui.sh:1348 git-gui.sh:1353
-#, fuzzy
-msgid "Staged for commit, missing"
-msgstr ""
-"Подготовлено для сохранения, отсутствует"
-
-#: git-gui.sh:1350
-msgid "Untracked, not staged"
-msgstr "Не отслеживается, не подготовлено"
-
-#: git-gui.sh:1355
-msgid "Missing"
-msgstr "Отсутствует"
-
-#: git-gui.sh:1356
-msgid "Staged for removal"
-msgstr "Подготовлено для удаления"
-
-#: git-gui.sh:1357
-msgid "Staged for removal, still present"
-msgstr ""
-"Подготовлено для удаления, но еще не "
-"удалено"
-
-#: git-gui.sh:1359 git-gui.sh:1360 git-gui.sh:1361 git-gui.sh:1362
-msgid "Requires merge resolution"
-msgstr ""
-"Требуется разрешение конфликта при "
-"объединении"
-
-#: git-gui.sh:1404
-msgid "Starting gitk... please wait..."
-msgstr "Запускается gitk... пожалуйста, ждите..."
-
-#: git-gui.sh:1413
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unable to start gitk:\n"
-"\n"
-"%s does not exist"
-msgstr ""
-"Не удалось запустить gitk:\n"
-"\n"
-"%s не существует"
-
-#: git-gui.sh:1630
-#, tcl-format
-msgid "Invalid font specified in gui.%s:"
-msgstr ""
-"В оболочке установлен неверный шрифт.%s:"
-
-#: git-gui.sh:1655
-msgid "Main Font"
-msgstr "Шрифт интерфейса"
-
-#: git-gui.sh:1656
-msgid "Diff/Console Font"
-msgstr "Шрифт в консоли diff"
-
-#: git-gui.sh:1670
-msgid "Repository"
-msgstr "Репозиторий"
-
-#: git-gui.sh:1671
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: git-gui.sh:1673
-msgid "Branch"
-msgstr "Ветвь"
-
-#: git-gui.sh:1676 git-gui.sh:1854 git-gui.sh:2193
-msgid "Commit"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: git-gui.sh:1679 lib/merge.tcl:96 lib/merge.tcl:157 lib/merge.tcl:173
-msgid "Merge"
-msgstr "Объединить"
-
-#: git-gui.sh:1680
-msgid "Fetch"
-msgstr "Получить"
-
-#: git-gui.sh:1681 git-gui.sh:2199 lib/transport.tcl:88 lib/transport.tcl:172
-msgid "Push"
-msgstr "Отправить"
-
-#: git-gui.sh:1690
-msgid "Browse Current Branch's Files"
-msgstr "Просмотреть файлы текущей ветви"
-
-#: git-gui.sh:1692
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Показать файлы ветви"
-
-#: git-gui.sh:1694
-#, fuzzy
-msgid "Browse Branch Files..."
-msgstr "Показать файлы ветви"
-
-#: git-gui.sh:1699
-msgid "Visualize Current Branch's History"
-msgstr "История текущей ветви наглядно"
-
-#: git-gui.sh:1701
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "История всех ветвей наглядно"
-
-#: git-gui.sh:1703
-msgid "Visualize All Branch History"
-msgstr "История всех ветвей наглядно"
-
-#: git-gui.sh:1708 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
-msgid "Database Statistics"
-msgstr "Статистика базы данных"
-
-#: git-gui.sh:1711 lib/database.tcl:34
-msgid "Compress Database"
-msgstr "Сжать базу данных"
-
-#: git-gui.sh:1714
-msgid "Verify Database"
-msgstr "Проверить базу данных"
-
-#: git-gui.sh:1721 git-gui.sh:1725 git-gui.sh:1729 lib/shortcut.tcl:9
-#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
-msgid "Create Desktop Icon"
-msgstr "Создать ярлык на рабочем столе"
-
-#: git-gui.sh:1734
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
-#: git-gui.sh:1741
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить"
-
-#: git-gui.sh:1744
-msgid "Redo"
-msgstr "Повторить"
-
-#: git-gui.sh:1748 git-gui.sh:2263
-msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: git-gui.sh:1751 git-gui.sh:2266 git-gui.sh:2337 git-gui.sh:2409
-#: lib/console.tcl:69
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: git-gui.sh:1754 git-gui.sh:2269
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: git-gui.sh:1757 git-gui.sh:2272 lib/branch_delete.tcl:26
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: git-gui.sh:1761 git-gui.sh:2276 git-gui.sh:2413 lib/console.tcl:71
-msgid "Select All"
-msgstr "Выделить все"
-
-#: git-gui.sh:1770
-msgid "Create..."
-msgstr "Создать..."
-
-#: git-gui.sh:1776
-msgid "Checkout..."
-msgstr "Перейти..."
-
-#: git-gui.sh:1782
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#: git-gui.sh:1787 git-gui.sh:1885
-msgid "Delete..."
-msgstr "Удалить..."
-
-#: git-gui.sh:1792
-msgid "Reset..."
-msgstr "Сбросить..."
-
-#: git-gui.sh:1804 git-gui.sh:2210
-msgid "New Commit"
-msgstr "Новое состояние"
-
-#: git-gui.sh:1812 git-gui.sh:2217
-msgid "Amend Last Commit"
-msgstr "Исправить последнее состояние"
-
-#: git-gui.sh:1821 git-gui.sh:2177 lib/remote_branch_delete.tcl:99
-msgid "Rescan"
-msgstr "Перечитать"
-
-#: git-gui.sh:1827
-msgid "Add To Commit"
-msgstr "Подготовить к сохранению"
-
-#: git-gui.sh:1832
-msgid "Add Existing To Commit"
-msgstr ""
-"Подготовить имеющиеся файлы к сохранению"
-
-#: git-gui.sh:1838
-msgid "Unstage From Commit"
-msgstr "Убрать из подготовленного"
-
-#: git-gui.sh:1843 lib/index.tcl:376
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Отменить изменения"
-
-#: git-gui.sh:1850 git-gui.sh:2189 git-gui.sh:2287
-msgid "Sign Off"
-msgstr "Подписать"
-
-#: git-gui.sh:1865
-msgid "Local Merge..."
-msgstr "Локальное объединение..."
-
-#: git-gui.sh:1870
-msgid "Abort Merge..."
-msgstr "Прервать объединение..."
-
-#: git-gui.sh:1882
-msgid "Push..."
-msgstr "Отправить..."
-
-#: git-gui.sh:1892
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:1942 lib/option.tcl:65
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "О %s"
-
-#: git-gui.sh:1897 git-gui.sh:1903 git-gui.sh:2455
-msgid "Options..."
-msgstr "Настройки..."
-
-#: git-gui.sh:1917
-msgid "Running miga..."
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:1938
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: git-gui.sh:1979
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Документация в интернете"
-
-#: git-gui.sh:2095
-msgid "Current Branch:"
-msgstr "Текущая ветвь:"
-
-#: git-gui.sh:2116
-msgid "Staged Changes (Will Be Committed)"
-msgstr "Подготовлено (будет сохранено)"
-
-#: git-gui.sh:2136
-msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-msgstr "Изменено (не будет сохранено)"
-
-#: git-gui.sh:2183
-msgid "Add Existing"
-msgstr "Добавить имеющиеся файлы"
-
-#: git-gui.sh:2229
-#, fuzzy
-msgid "Initial Commit Message:"
-msgstr ""
-"Первоначальный комментарий к состоянию:"
-
-#: git-gui.sh:2230
-#, fuzzy
-msgid "Amended Commit Message:"
-msgstr "Исправленный комментарий к состоянию:"
-
-#: git-gui.sh:2231
-#, fuzzy
-msgid "Amended Initial Commit Message:"
-msgstr ""
-"Первоначальный комментарий к "
-"исправленному состоянию:"
-
-#: git-gui.sh:2232
-#, fuzzy
-msgid "Amended Merge Commit Message:"
-msgstr ""
-"Комментарий к исправленному объединению:"
-
-#: git-gui.sh:2233
-msgid "Merge Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к объединению:"
-
-#: git-gui.sh:2234
-msgid "Commit Message:"
-msgstr "Комментарий к состоянию:"
-
-#: git-gui.sh:2279 git-gui.sh:2417 lib/console.tcl:73
-msgid "Copy All"
-msgstr "Копировать все"
-
-#: git-gui.sh:2303 lib/blame.tcl:104
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
-
-#: git-gui.sh:2405
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#: git-gui.sh:2426
-msgid "Apply/Reverse Hunk"
-msgstr "Применить/Убрать изменение"
-
-#: git-gui.sh:2432
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "Уменьшить размер шрифта"
-
-#: git-gui.sh:2436
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr "Увеличить размер шрифта"
-
-#: git-gui.sh:2441
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "Меньше контекста"
-
-#: git-gui.sh:2448
-msgid "Show More Context"
-msgstr "Больше контекста"
-
-#: git-gui.sh:2461
-msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "Не сохранять часть"
-
-#: git-gui.sh:2463
-msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "Подготовить часть для сохранения"
-
-#: git-gui.sh:2473
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#: lib/blame.tcl:77
-msgid "File Viewer"
-msgstr "Просмотр файла"
-
-#: lib/blame.tcl:81
-msgid "Commit:"
-msgstr "Сохраненное состояние:"
-
-#: lib/blame.tcl:249
-msgid "Copy Commit"
-msgstr "Копировать сохраненное состояние"
-
-#: lib/blame.tcl:369
-#, tcl-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Чтение %s..."
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
-msgid "Checkout Branch"
-msgstr "Перейти на ветвь"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:23
-msgid "Checkout"
-msgstr "Перейти"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
-#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:269
-#: lib/checkout_op.tcl:519 lib/merge.tcl:176 lib/option.tcl:172
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:92
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:274
-msgid "Revision"
-msgstr "Версия"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:159
-#: lib/option.tcl:274
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
-msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr "Получить изменения из внешней ветви"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:44
-msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr "Отсоединить от локальной ветви"
-
-#: lib/branch_create.tcl:22
-msgid "Create Branch"
-msgstr "Создание ветви"
-
-#: lib/branch_create.tcl:27
-msgid "Create New Branch"
-msgstr "Создать новую ветвь"
-
-#: lib/branch_create.tcl:31
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: lib/branch_create.tcl:40
-msgid "Branch Name"
-msgstr "Название ветви"
-
-#: lib/branch_create.tcl:43
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
-
-#: lib/branch_create.tcl:58
-msgid "Match Tracking Branch Name"
-msgstr "Взять из имен ветвей слежения"
-
-#: lib/branch_create.tcl:66
-msgid "Starting Revision"
-msgstr "Начальная версия"
-
-#: lib/branch_create.tcl:72
-msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr "Обновить имеющуюся ветвь:"
-
-#: lib/branch_create.tcl:75
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: lib/branch_create.tcl:80
-msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "Только Fast Forward"
-
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:511
-msgid "Reset"
-msgstr "Сброс"
-
-#: lib/branch_create.tcl:97
-msgid "Checkout After Creation"
-msgstr "После создания сделать текущей"
-
-#: lib/branch_create.tcl:131
-msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr "Укажите ветвь слежения."
-
-#: lib/branch_create.tcl:140
-#, tcl-format
-msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr ""
-"Ветвь слежения %s не является ветвью во "
-"внешнем репозитории."
-
-#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
-msgid "Please supply a branch name."
-msgstr "Укажите название ветви."
-
-#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
-#, tcl-format
-msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
-msgstr "Недопустимое название ветви '%s'."
-
-#: lib/branch_delete.tcl:15
-msgid "Delete Branch"
-msgstr "Удаление ветви"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:20
-msgid "Delete Local Branch"
-msgstr "Удалить локальную ветвь"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:37
-msgid "Local Branches"
-msgstr "Локальные ветви"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:52
-msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr ""
-"Удалить только в случае, если было "
-"объединение с"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr ""
-"Всегда (не выполнять проверку на "
-"объединение)"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:103
-#, tcl-format
-msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
-msgstr ""
-"Следующие ветви объединены с %s не "
-"полностью:"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Восстановить удаленную ветвь сложно. \n"
-"\n"
-" Удалить выбранные ветви?"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:141
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Failed to delete branches:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удалось удалить ветви:\n"
-"%s"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
-msgid "Rename Branch"
-msgstr "Переименование ветви"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:26
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:36
-msgid "Branch:"
-msgstr "Ветвь:"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:39
-msgid "New Name:"
-msgstr "Новое название:"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:75
-msgid "Please select a branch to rename."
-msgstr "Укажите ветвь для переименования."
-
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
-#, tcl-format
-msgid "Branch '%s' already exists."
-msgstr "Ветвь '%s' уже существует."
-
-#: lib/branch_rename.tcl:117
-#, tcl-format
-msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr "Не удалось переименовать '%s'. "
-
-#: lib/browser.tcl:10
-msgid "Starting..."
-msgstr "Запуск..."
-
-#: lib/browser.tcl:19
-msgid "File Browser"
-msgstr "Просмотр списка файлов"
-
-#: lib/browser.tcl:120 lib/browser.tcl:137
-#, tcl-format
-msgid "Loading %s..."
-msgstr "Загрузка %s..."
-
-#: lib/browser.tcl:254 lib/browser.tcl:260
-msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "Показать файлы ветви"
-
-#: lib/browser.tcl:265
-msgid "Browse"
-msgstr "Показать"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:79
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Fetching %s from %s"
-msgstr "Получение изменений из %s "
-
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:169
-#, tcl-format
-msgid "Branch '%s' does not exist."
-msgstr "Ветвь '%s' не существует "
-
-#: lib/checkout_op.tcl:205
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Branch '%s' already exists.\n"
-"\n"
-"It cannot fast-forward to %s.\n"
-"A merge is required."
-msgstr ""
-"Ветвь '%s' уже существует.\n"
-"\n"
-"Она не может быть прокручена(fast-forward) к %s.\n"
-"Требуется объединение."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:219
-#, tcl-format
-msgid "Merge strategy '%s' not supported."
-msgstr ""
-"Операция объединения '%s' не "
-"поддерживается."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:238
-#, tcl-format
-msgid "Failed to update '%s'."
-msgstr "Не удалось обновить '%s'."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:250
-msgid "Index is already locked."
-msgstr "Индекс заблокирован."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:265
-msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
-"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
-"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Последнее прочитанное состояние "
-"репозитория не соответствует текущему.\n"
-"\n"
-"С момента последней проверки репозиторий "
-"был изменен другой программой "
-"Git.Необходимо перечитать репозиторий, "
-"прежде чем изменять текущую ветвь. \n"
-"\n"
-"Это будет сделано сейчас автоматически.\n"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:352
-#, tcl-format
-msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
-msgstr ""
-"Прерван переход на '%s' (требуется "
-"объединение на уровне файлов)"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:353
-msgid "File level merge required."
-msgstr ""
-"Требуется объединение на уровне файлов."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:357
-#, tcl-format
-msgid "Staying on branch '%s'."
-msgstr "Ветвь '%s' остается текущей."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:426
-msgid ""
-"You are no longer on a local branch.\n"
-"\n"
-"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
-"Checkout'."
-msgstr ""
-"Вы находитесь не в локальной ветви.\n"
-"\n"
-"Если вы хотите снова вернуться к "
-"какой-нибудь ветви, создайте ее сейчас, "
-"начиная с 'Текущего отсоединенного "
-"состояния'."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:475
-#, tcl-format
-msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
-msgstr ""
-"Сброс '%s' в '%s' приведет к потере следующих "
-"сохраненных состояний: "
-
-#: lib/checkout_op.tcl:497
-msgid "Recovering lost commits may not be easy."
-msgstr ""
-"Восстановить потерянные сохраненные "
-"состояния будет сложно."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:502
-#, tcl-format
-msgid "Reset '%s'?"
-msgstr "Сбросить '%s'?"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:507 lib/merge.tcl:171
-msgid "Visualize"
-msgstr "Наглядно"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:575
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Failed to set current branch.\n"
-"\n"
-"This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
-"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
-"\n"
-"This should not have occurred.  %s will now close and give up."
-msgstr ""
-"Не удалось установить текущую ветвь.\n"
-"\n"
-"Ваш рабочий каталог обновлен только "
-"частично. Были обновлены все файлы кроме "
-"служебных файлов Git. \n"
-"\n"
-"Этого не должно было произойти. %s "
-"завершается."
-
-#: lib/choose_rev.tcl:35
-msgid "This Detached Checkout"
-msgstr "Текущее отсоединенное состояние"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:42
-msgid "Revision Expression:"
-msgstr "Выражение для определения версии:"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:56
-msgid "Local Branch"
-msgstr "Локальная ветвь:"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:61
-msgid "Tracking Branch"
-msgstr "Ветвь слежения"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:66
-msgid "Tag"
-msgstr "Метка"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:227
-#, tcl-format
-msgid "Invalid revision: %s"
-msgstr "Неверная версия: %s"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:248
-msgid "No revision selected."
-msgstr "Версия не указана."
-
-#: lib/choose_rev.tcl:256
-msgid "Revision expression is empty."
-msgstr ""
-"Пустое выражения для определения версии."
-
-#: lib/commit.tcl:9
-msgid ""
-"There is nothing to amend.\n"
-"\n"
-"You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
-"to amend.\n"
-msgstr ""
-"Отсутствует состояние для исправления.\n"
-"\n"
-"Вы можете создать начальное сохраненное "
-"состояние. Других состояний для "
-"исправления нет.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:18
-msgid ""
-"Cannot amend while merging.\n"
-"\n"
-"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
-"completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
-"current merge activity.\n"
-msgstr ""
-"Невозможно исправить состояние во время "
-"объединения.\n"
-"\n"
-"Текущее объединение не завершено. "
-"Невозможно исправить предыдущее "
-"сохраненное состояние не прерывая "
-"текущее объединение.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:49
-msgid "Error loading commit data for amend:"
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке данных для "
-"исправления сохраненного состояния:"
-
-#: lib/commit.tcl:76
-msgid "Unable to obtain your identity:"
-msgstr ""
-"Невозможно получить информацию об "
-"авторстве:"
-
-#: lib/commit.tcl:81
-msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
-msgstr "Неверная GIT_COMMITTER_IDENT:"
-
-#: lib/commit.tcl:133
-msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
-"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
-"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Последнее прочитанное состояние "
-"репозитория не соответствует текущему.\n"
-"\n"
-"С момента последней проверки репозиторий "
-"был изменен другой программой "
-"Git.Необходимо перечитать репозиторий, "
-"прежде чем изменять текущую ветвь. \n"
-"\n"
-"Это будет сделано сейчас автоматически.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:154
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unmerged files cannot be committed.\n"
-"\n"
-"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and add the file before "
-"committing.\n"
-msgstr ""
-"Нельзя сохранить необъединенные файлы.\n"
-"\n"
-"Для файла %s возник конфликт объединения. "
-"Разрешите конфликт и добавьте к "
-"подготовленным файлам перед "
-"сохранением.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:162
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unknown file state %s detected.\n"
-"\n"
-"File %s cannot be committed by this program.\n"
-msgstr ""
-"Обнаружено неизвестное состояние файла "
-"%s.\n"
-"\n"
-"Файл %s не может быть сохранен данной "
-"программой.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:170
-msgid ""
-"No changes to commit.\n"
-"\n"
-"You must add at least 1 file before you can commit.\n"
-msgstr ""
-"Отсутствуют изменения для сохранения.\n"
-"\n"
-"Подготовьте хотя бы один файл до создания "
-"сохраненного состояния.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:183
-msgid ""
-"Please supply a commit message.\n"
-"\n"
-"A good commit message has the following format:\n"
-"\n"
-"- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
-"- Second line: Blank\n"
-"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
-msgstr ""
-"Напишите комментарий к сохраненному "
-"состоянию.\n"
-"\n"
-"Рекомендуется следующий формат "
-"комментария:\n"
-"\n"
-"- первая строка: краткое описание "
-"сделанных изменений.\n"
-"- вторая строка пустая\n"
-"- оставшиеся строки: опишите, что дают "
-"ваши изменения.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:257
-msgid "write-tree failed:"
-msgstr ""
-"Программа write-tree завершилась с ошибкой:"
-
-#: lib/commit.tcl:279
-msgid ""
-"No changes to commit.\n"
-"\n"
-"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
-"\n"
-"A rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Отсутствуют изменения для сохранения.\n"
-"\n"
-"Ни один файл не был изменен и не было "
-"объединения.\n"
-"\n"
-"Сейчас автоматически запустится "
-"перечитывание репозитория.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:286
-msgid "No changes to commit."
-msgstr "Отуствуют измения для сохранения."
-
-#: lib/commit.tcl:317
-msgid "commit-tree failed:"
-msgstr ""
-"Программа commit-tree завершилась с ошибкой:"
-
-#: lib/commit.tcl:339
-msgid "update-ref failed:"
-msgstr ""
-"Программа update-ref завершилась с ошибкой:"
-
-#: lib/commit.tcl:430
-#, tcl-format
-msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr "Создано состояние %s: %s "
-
-#: lib/console.tcl:55
-msgid "Working... please wait..."
-msgstr "В процессе... пожалуйста, ждите..."
-
-#: lib/console.tcl:184
-msgid "Success"
-msgstr "Процесс успешно завершен"
-
-#: lib/console.tcl:194
-msgid "Error: Command Failed"
-msgstr "Ошибка: не удалось выполнить команду"
-
-#: lib/database.tcl:43
-msgid "Number of loose objects"
-msgstr "Количество несвязанных объектов"
-
-#: lib/database.tcl:44
-msgid "Disk space used by loose objects"
-msgstr ""
-"Объем дискового пространства, занятый "
-"несвязанными объектами"
-
-#: lib/database.tcl:45
-msgid "Number of packed objects"
-msgstr "Количество упакованных объектов"
-
-#: lib/database.tcl:46
-msgid "Number of packs"
-msgstr "Количество pack-файлов"
-
-#: lib/database.tcl:47
-msgid "Disk space used by packed objects"
-msgstr ""
-"Объем дискового пространства, занятый "
-"упакованными объектами"
-
-#: lib/database.tcl:48
-msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr ""
-"Несвязанные объекты, которые можно "
-"удалить"
-
-#: lib/database.tcl:49
-msgid "Garbage files"
-msgstr "Мусор"
-
-#: lib/database.tcl:72
-msgid "Compressing the object database"
-msgstr "Сжатие базы объектов"
-
-#: lib/database.tcl:83
-msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
-msgstr "Проверка базы объектов при помощи fsck"
-
-#: lib/diff.tcl:42
-#, tcl-format
-msgid ""
-"No differences detected.\n"
-"\n"
-"%s has no changes.\n"
-"\n"
-"The modification date of this file was updated by another application, but "
-"the content within the file was not changed.\n"
-"\n"
-"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
-"the same state."
-msgstr ""
-"Изменений не обнаружено.\n"
-"\n"
-"в %s отутствуют изменения.\n"
-"\n"
-"Дата изменения файла была обновлена "
-"другой программой, но содержимое файла "
-"осталось прежним.\n"
-"\n"
-"Сейчас будет запущено перечитывание "
-"репозитория, чтобы найти подобные файлы."
-
-#: lib/diff.tcl:97
-msgid "Error loading file:"
-msgstr "Ошибка загрузки файла:"
-
-#: lib/diff.tcl:162
-msgid "Error loading diff:"
-msgstr "Ошибка загрузки diff:"
-
-#: lib/diff.tcl:278
-msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr "Не удалось исключить выбранную часть"
-
-#: lib/diff.tcl:285
-msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr ""
-"Не удалось подготовить к сохранению "
-"выбранную часть"
-
-#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
-msgid "error"
-msgstr "ошибка"
-
-#: lib/error.tcl:28
-msgid "warning"
-msgstr "предупреждение"
-
-#: lib/error.tcl:81
-msgid "You must correct the above errors before committing."
-msgstr ""
-"Прежде чем сохранить, исправьте "
-"вышеуказанные ошибки."
-
-#: lib/index.tcl:364
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Отменить изменения"
-
-#: lib/index.tcl:366
-#, tcl-format
-msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Отменить изменения в %i файле(-ах)?"
-
-#: lib/index.tcl:372
-#, fuzzy
-msgid "Any unadded changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr ""
-"Отменить изменения в %s?\n"
-"\n"
-"Любые изменения, не подготовленные к "
-"сохранению, будут потеряны при данной "
-"операции."
-
-#: lib/index.tcl:375
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ничего не делать"
-
-#: lib/merge.tcl:14
-msgid ""
-"Cannot merge while amending.\n"
-"\n"
-"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
-msgstr ""
-"Невозможно выполнить объединение во "
-"время исправления.\n"
-"\n"
-"Завершите исправление данного состояния "
-"перед выполнением операции объединения.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:28
-msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
-"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
-"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Последнее прочитанное состояние "
-"репозитория не соответствует текущему.\n"
-"\n"
-"С момента последней проверки репозиторий "
-"был изменен другой программой "
-"Git.Необходимо перечитать репозиторий, "
-"прежде чем изменять текущую ветвь. \n"
-"\n"
-"Это будет сделано сейчас автоматически.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:45
-#, tcl-format
-msgid ""
-"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
-"\n"
-"File %s has merge conflicts.\n"
-"\n"
-"You must resolve them, add the file, and commit to complete the current "
-"merge.  Only then can you begin another merge.\n"
-msgstr ""
-"Предыдущее объединение не завершено "
-"из-за конфликта.\n"
-"\n"
-"Для файла %s возник конфликт объединения.\n"
-"Разрешите конфликт, подготовьте файл и "
-"сохраните. Только после этого можно "
-"начать следующее объединение.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:55
-#, tcl-format
-msgid ""
-"You are in the middle of a change.\n"
-"\n"
-"File %s is modified.\n"
-"\n"
-"You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
-"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
-msgstr ""
-"Изменения не сохранены.\n"
-"\n"
-"Файл  %s изменен.\n"
-"\n"
-"Подготовьте и сохраните измения перед "
-"началом объединения. В случае "
-"необходимости это позволит прервать "
-"операцию объединения.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:94
-#, tcl-format
-msgid "Merging %s and %s"
-msgstr "Объединение %s и %s"
-
-#: lib/merge.tcl:106
-msgid "Merge completed successfully."
-msgstr "Объединение успешно завершено."
-
-#: lib/merge.tcl:108
-msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
-msgstr ""
-"Не удалось завершить объединение. "
-"Требуется разрешение конфликта."
-
-#: lib/merge.tcl:166
-#, tcl-format
-msgid "Merge Into %s"
-msgstr "Объединить с %s"
-
-#: lib/merge.tcl:181 lib/transport.tcl:98
-msgid "Source Branches"
-msgstr "Исходные ветви"
-
-#: lib/merge.tcl:240
-msgid ""
-"Cannot abort while amending.\n"
-"\n"
-"You must finish amending this commit.\n"
-msgstr ""
-"Невозможно прервать исправление.\n"
-"\n"
-"Завершите текущее исправление "
-"сохраненного состояния.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:250
-msgid ""
-"Abort merge?\n"
-"\n"
-"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
-"\n"
-"Continue with aborting the current merge?"
-msgstr ""
-"Прервать объединение?\n"
-"Прерывание объединения приведет к потере "
-"*ВСЕХ* несохраненных изменений.\n"
-"\n"
-"Продолжить?"
-
-#: lib/merge.tcl:256
-msgid ""
-"Abort commit?\n"
-"\n"
-"Aborting the current commit will cause *ALL* uncommitted changes to be "
-"lost.\n"
-"\n"
-"Continue with aborting the current commit?"
-msgstr ""
-"Отменить изменения?\n"
-"\n"
-"Вызванная операция приведет к потере "
-"*ВСЕХ* несохраненных изменений.\n"
-"\n"
-"Продолжить?"
-
-#: lib/merge.tcl:267
-msgid "Aborting... please wait..."
-msgstr ""
-"Прерывание выполнения... Пожалуйста, "
-"ждите..."
-
-#: lib/merge.tcl:290
-msgid "Abort completed.  Ready."
-msgstr "Прервано."
-
-#: lib/option.tcl:77
-msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
-msgstr ""
-"git-gui - графический пользовательский "
-"интерфейс к Git."
-
-#: lib/option.tcl:164
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
-
-#: lib/option.tcl:168
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: lib/option.tcl:178
-#, tcl-format
-msgid "%s Repository"
-msgstr "для репозитория %s "
-
-#: lib/option.tcl:179
-msgid "Global (All Repositories)"
-msgstr "Общие (для всех репозиториев)"
-
-#: lib/option.tcl:185
-msgid "User Name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: lib/option.tcl:186
-msgid "Email Address"
-msgstr "Адес электронной почты"
-
-#: lib/option.tcl:188
-msgid "Summarize Merge Commits"
-msgstr ""
-"Суммарный комментарий при объединении"
-
-#: lib/option.tcl:189
-msgid "Merge Verbosity"
-msgstr ""
-"Уровень детальности сообщений при "
-"объединении"
-
-#: lib/option.tcl:190
-msgid "Show Diffstat After Merge"
-msgstr ""
-"Показать отчет об изменениях после "
-"объединения"
-
-#: lib/option.tcl:192
-msgid "Trust File Modification Timestamps"
-msgstr "Доверять времени модификации файла"
-
-#: lib/option.tcl:193
-msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr ""
-"Чистка ветвей слежения при получении "
-"изменений"
-
-#: lib/option.tcl:194
-msgid "Match Tracking Branches"
-msgstr ""
-"Имя новой ветви взять из имен ветвей "
-"слежения"
-
-#: lib/option.tcl:195
-msgid "Number of Diff Context Lines"
-msgstr "Число строк в контексте diff"
-
-#: lib/option.tcl:196
-msgid "New Branch Name Template"
-msgstr "Шаблон для имени новой ветви"
-
-#: lib/option.tcl:305
-msgid "Failed to completely save options:"
-msgstr ""
-"Не удалось полностью сохранить настройки:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Удалить внешнюю ветвь"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
-msgid "From Repository"
-msgstr "Из репозитория"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:118
-msgid "Remote:"
-msgstr "внешний:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:133
-msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "по указанному URL:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
-msgid "Branches"
-msgstr "Ветви"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
-msgid "Delete Only If"
-msgstr "Удалить только в случае, если"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
-msgid "Merged Into:"
-msgstr "Объединено с:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr ""
-"Всегда (не выполнять проверку "
-"объединений)"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
-msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
-msgstr ""
-"Для опции 'Объединено с' требуется "
-"указать ветвь."
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
-#, tcl-format
-msgid ""
-"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
-"necessary commits.  Try fetching from %s first."
-msgstr ""
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
-msgid "Please select one or more branches to delete."
-msgstr ""
-"Укажите одну или несколько ветвей для "
-"удаления."
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Восстановить удаленные ветви сложно.\n"
-"\n"
-"Продолжить?"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
-#, tcl-format
-msgid "Deleting branches from %s"
-msgstr "Удаление ветвей из %s"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
-msgid "No repository selected."
-msgstr "Не указан репозиторий"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
-#, tcl-format
-msgid "Scanning %s..."
-msgstr "Перечитывание %s... "
-
-#: lib/remote.tcl:156
-#, fuzzy, tcl-format
-msgid "Fetch from %s..."
-msgstr "Чистка %s... "
-
-#: lib/remote.tcl:166
-#, tcl-format
-msgid "Prune from %s..."
-msgstr "Чистка %s... "
-
-#: lib/remote.tcl:200
-#, tcl-format
-msgid "Push to %s..."
-msgstr "Отправка в %s..."
-
-#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
-msgid "Cannot write script:"
-msgstr "Невозможно записать скрипт:"
-
-#: lib/shortcut.tcl:149
-msgid "Cannot write icon:"
-msgstr "Невозможно записать значок:"
-
-#: lib/status_bar.tcl:58
-#, tcl-format
-msgid "%s ... %i of %i %s (%2i%%)"
-msgstr "%s ... %i из %i %s (%2i%%)"
-
-#: lib/transport.tcl:7
-#, tcl-format
-msgid "Fetching new changes from %s"
-msgstr "Получение изменений из %s "
-
-#: lib/transport.tcl:19
-#, tcl-format
-msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Чистка ветвей слежения, удаленных из %s"
-
-#: lib/transport.tcl:26
-#, tcl-format
-msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr "Отправка изменений в %s "
-
-#: lib/transport.tcl:68
-#, tcl-format
-msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr "Отправка %s %s в %s"
-
-#: lib/transport.tcl:84
-msgid "Push Branches"
-msgstr "Отправить изменения"
-
-#: lib/transport.tcl:115
-msgid "Destination Repository"
-msgstr "Репозиторий назначения"
-
-#: lib/transport.tcl:153
-msgid "Transfer Options"
-msgstr "Настройки передачи"
-
-#: lib/transport.tcl:155
-msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
-msgstr ""
-"Использовать thin pack (для медленных сетевых "
-"подключений)"
-
-#: lib/transport.tcl:159
-msgid "Include tags"
-msgstr "Включить метки"