X-Git-Url: https://asedeno.scripts.mit.edu/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=2dfe07e06f7bbbdc1dd439431e8c56ecf9c60cae;hb=d71b5659c5ff55c52638630c2db0975853df116a;hp=ac8ae0a205b3adbd2558e6cd61a0d9168c1e79c8;hpb=6f4ec3aa29450f4fa5af3cd8f6593d46d80aa909;p=git.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ac8ae0a20..2dfe07e06 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:33+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Neue Version" #: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 msgid "Amend Last Commit" -msgstr "Letzte Version nachbessern" +msgstr "Letzte nachbessern" #: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" #: git-gui.sh:1994 msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" +msgstr "Geänderte Dateien bereitstellen" #: git-gui.sh:2000 msgid "Unstage From Commit" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" #: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 msgid "Revert Changes" -msgstr "Änderungen revidieren" +msgstr "Änderungen verwerfen" #: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 msgid "Sign Off" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Aktueller Zweig:" #: git-gui.sh:2255 msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)" +msgstr "Bereitstellung (zum Eintragen)" #: git-gui.sh:2274 msgid "Unstaged Changes" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: git-gui.sh:2566 msgid "Apply/Reverse Hunk" -msgstr "Änderung anwenden/umkehren" +msgstr "Kontext anwenden/umkehren" #: git-gui.sh:2572 msgid "Decrease Font Size" @@ -415,19 +415,19 @@ msgstr "Schriftgröße vergrößern" #: git-gui.sh:2581 msgid "Show Less Context" -msgstr "Weniger Kontext anzeigen" +msgstr "Weniger Zeilen anzeigen" #: git-gui.sh:2588 msgid "Show More Context" -msgstr "Mehr Kontext anzeigen" +msgstr "Mehr Zeilen anzeigen" #: git-gui.sh:2602 msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" +msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen" #: git-gui.sh:2604 msgid "Stage Hunk For Commit" -msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen" +msgstr "Kontext zur Bereitstellung hinzufügen" #: git-gui.sh:2623 msgid "Initializing..." @@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "Neu..." #: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "Projektarchiv kopieren" +msgstr "Projektarchiv klonen" #: lib/choose_repository.tcl:99 msgid "Clone..." -msgstr "Kopieren..." +msgstr "Klonen..." #: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 msgid "Open Existing Repository" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Datei »%s« existiert bereits." #: lib/choose_repository.tcl:463 msgid "Clone" -msgstr "Kopieren" +msgstr "Klonen" #: lib/choose_repository.tcl:476 msgid "URL:" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "URL:" #: lib/choose_repository.tcl:496 msgid "Clone Type:" -msgstr "Art der Kopie:" +msgstr "Art des Klonens:" #: lib/choose_repository.tcl:502 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s" #: lib/choose_repository.tcl:690 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." -msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden." +msgstr "Von »%s« konnte nichts geklont werden." #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 #: lib/choose_repository.tcl:918 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden." #: lib/choose_repository.tcl:897 msgid "Clone failed." -msgstr "Kopieren fehlgeschlagen." +msgstr "Klonen fehlgeschlagen." #: lib/choose_repository.tcl:904 msgid "No default branch obtained." @@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:" #: lib/diff.tcl:302 msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Dateien aus der Bereitstellung." +msgstr "Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung." #: lib/diff.tcl:309 msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Dateien." +msgstr "Fehler beim Bereitstellen des gewählten Kontexts." #: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 msgid "error" @@ -1494,17 +1494,16 @@ msgstr "»%s« hinzufügen..." #: lib/index.tcl:381 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?" +msgstr "Änderungen in Datei »%s« verwerfen?" #: lib/index.tcl:383 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?" +msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien verwerfen?" #: lib/index.tcl:389 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "" -"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen." +msgstr "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen." #: lib/index.tcl:392 msgid "Do Nothing" @@ -1730,7 +1729,7 @@ msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" -msgstr "Zweig im anderen Projektarchiv löschen" +msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" @@ -1852,7 +1851,7 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen" #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" -msgstr "Entfernen von »%s« im anderen Archiv" +msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format